Blogia

MiBlioteca

Ahora: el Katakana

Ahora: el Katakana

カタカナ

Se atribuye su invención al monje Kukai o Kobo Daishi. También se suele emplear katakana para referirse a cualquiera de los caracteres de dicho silabario. Cuando se refiere al conjunto de silabarios hiragana y katakana se le conoce como Kana. De los dos silabarios es el más antiguo. Proviene de la simplificación de caracteres más complejos de origen chino que llegaron antes del comienzo del aislamiento cultural japonés, que se mantuvo inflexible hasta el final de la Era Edo.

Estos caracteres, al contrario que los kanji, no tienen ningún valor conceptual, sino únicamente fonético. Gráficamente, presentan una forma angulosa y geométrica.

El silabario katakana consta de 46 caracteres que representan sílabas formadas por una consonante y una vocal, o bien una única vocal. La única consonante que puede ir sola es la ’n’.

Usos del katakana:

El katakana se emplea para escribir palabras tomadas de otros idiomas (principalmente del inglés en tiempos recientes) así como en onomatopeyas.

También se utiliza el katakana para resaltar una palabra concreta, siendo en ese sentido equivalente a nuestras comillas o a la escritura cursiva.

Finalmente se escriben en katakana los nombres de animales en textos científicos, mientras que en otros textos esos mismos nombres se escriben en kanji o hiragana.

Realmente los dos silabarios son equivalentes, aunque cada uno tiene distintos usos. En el alfabeto latino hay algo parecido con las mayúsculas y minúsculas en el sentido de que las grafías y los usos son distintos.

 

 

 

Un silabario: el Hiragana

Un silabario: el Hiragana


El hiragana (平仮名?) es uno de los dos silabarios empleados en la escritura japonesa junto con el katakana. También se suele emplear hiragana para referirse a cualquiera de los caracteres de dicho silabario. Cuando se refiere al conjunto de silabarios hiragana y katakana se le conoce como Kana.

ALGO DE PRONUNCIACIÓN:

Todas las letras se pronuncian más o menos como en español salvo:

 

u - no esta redondeada

h -  se pronuncia como en inglés, o sea como una J suave

r - es seimpre suave com en "cara", al final de una palabra suena como L

w - se pronuncia como la U de en "Chihuahua"

j - suena como la J inglesa o como la LL en argentina

y - suena como un diptongo según el caso ia, iu, io

fu - suena entre fu y hu con la h inglesa

wo - se pronuncia "o"

z - como la z francesa

u - al final de la palabra no se pronuncia

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Bibliotecas en Japón

Bibliotecas en Japón

UN POCO DE HISTORIA:

Con el comienzo del gobierno del emperador Meiji Tenno (reinó desde 1867 hasta 1912) y el inicio de la denominada época Meiji, Japón experimentó una transformación radical en todos los aspectos que también afectó a la educación. El Ministerio de Educación se creó en 1872 y, en ese mismo año, una ley estableció la educación primaria universal. El gobierno envió delegados a Europa y a América para aprender nuevos enfoques educativos, e invitó a educadores extranjeros a que aportaran sus programas educativos e iniciaran cambios en las escuelas japonesas. En 1877, se fundó la Universidad de Tokio. Como resultado de estas reformas, Japón surgió como una nación moderna con un completo sistema educativo nacional, en línea con el de la mayoría de los países occidentales.

EDUCACION Y CULTURA:

El Ministerio de Educación centraliza la educación nipona. La base del sistema escolar radica en la Ley Fundamental de Educación de 1947 y otra legislación posterior y permite a todos los estudiantes alcanzar las instituciones de educación superior. Uno de los continuos problemas que tienen que afrontar los educadores japoneses es el complejo lenguaje japonés, que combina varias escrituras.

Tokio tiene una categoría superior a otras ciudades niponas en cuanto al número de bibliotecas importantes. Entre las más notables destaca la Biblioteca Nacional de la Dieta, con siete departamentos y unos 9,4 millones de volúmenes, y la Biblioteca del Gabinete, en Tokio, con unos 549.000 volúmenes. Entre las colecciones universitarias importantes de la capital se encuentran la Biblioteca de la Universidad de Tokio, con más de 6 millones de volúmenes, la Biblioteca de la Universidad Meiji, con alrededor de 1,1 millones de volúmenes, y la Biblioteca de la Universidad de Nihon, con aproximadamente 4,2 millones de volúmenes.

 

  

El Idioma Japonés: Tipología

El Idioma Japonés: Tipología

El japonés es una lengua aislada hablada en Japón. Tradicionalmente se le considera de origen altaico. Quizá emparentada con el coreano. Aglutinante. Complicada en cuanto a términos de respeto. Es la novena lengua más hablada del mundo. 125 millones de hablantes solo en Japón.

Bienvenido

Este  es mi blog de bibliotecologia... pero para enseñar Japones